Tuesday, December 30, 2008

Welcome to Colombia!

We are in Bogotá, Colombia, but not quite the way we planned it, because the camper is still on the truck. The reason for that is that the ship carrying the vehicles (Gabi and Rainer’s and ours) was delayed until Saturday night. But with the help of the officials of the Sociedad Portuaria Regional de Barranquilla (which even supplied a fork lift to lift one of the MAN’s spare tires onto its roof), we finally were able to drive out of the Barranquilla port on Sunday late afternoon.
We will detail our shipping experience in a separate post real soon, we promise...
The four of us camped that night at the “Policia de Carreteras” and ambulance station east of Barranquilla, where we celebrated the arrival of our cars in Colombia. The next morning Gabi and Rainer drove to Santa Marta, while we headed toward Bogotá, where we arrived on Tuesday, December 23rd, at 3 PM.
The two-day drive was pleasant and safe, and roads were quite good with only a few short rough spots. Significantly, there are plenty of signs pointing the way, which is a real treat after their sparseness in Mexico and Central America. If you know where you want to go in Colombia, you probably can find your way even without a map. The climb from the Magdalena River at Honda 9000 feet up the Andes to Bogotá is spectacular.
We’ll be in this big city for a while, and we already went slope’n with our buddies this weekend at the grassy slopes north of Bogotá (see also http://shredair.com/andes/2007/choconta/index.html). Shortly after New Year’s, we’ll head for the “City of Eternal Spring.”

Willkommen in Kolumbien!

Wir sind jetzt in Kolumbien’s Hauptstadt Bogotá, aber nicht genauso wie geplant: der Camper ist noch mit dabei. Das liegt daran, daß das Schiff mit unseren Autos (Gabi und Rainer’s und unseres) erst am Samstag Abend eingelaufen ist. Aber mit der Hilfe der Hafenverwaltung, die sogar einen Gabelstapler zum Aufladen eines Reservereifens auf das MAN Dach) zur Verfügung stellten, konnten wir unsere Fahrzeuge doch noch am Sonntag (4. Advent) aus dem Hafen herausfahren.
Wir werden diese Verschiffung genauer in der nahen Zukunft beschreiben, ganz ehrlich...
Da es schon spät war, übernachteten wir vier an einem bewachten Polizei- und Sankastützpunkt östlich von Barranquilla, wo wir auch ein bischen feierten. Am Morgen fuhren Gabi und Rainer dann nach Santa Marta, während wir Richtung Bogotá reisten, wo wir dann am Dienstag, den 23. 12. um 15 Uhr angekommen sind.
Die Fahrt von Barranquilla nach Bogotá dauerte zwei Tage und war sehr angenehm und sicher. Die Straßen waren auch sehr gut, von ein paar schlechten Stellen mal abgesehen. Aber vor allem gibts hier endlich wieder ausreichend Wegweiser, eine Reisehilfe, die wir schon seit Mexiko vermißten. Hier in Kolumbien kann man seinen Weg auch mal ohne Landkarte finden. Der Aufstieg von der Honda am Magdalena Fluss die Anden hinauf zu dem 2600 m hoch gelegenen Bogotá ist spektakulär.
Wir bleiben eine Weile in dieser Großstadt, und wir trafen uns schon mit unseren Hangflug-Spezis und flogen an den grasigen Hängen nördlich von Bogotá (siehe auch http://shredair.com/andes/2007/choconta/index.html). Kurz nach Neujahr fahren wir dann endlich in die “Stadt des ewigen Frühlings,” von wo aus wir den nächsten Beitrag erstellen werden. Wenn wir uns in Medellín dann einigermaßen eingenistet haben, werden wir auch wie mehrfach versprochen ein paar Anektoden über unsere Reise hier veröffentlichen.

¡Bienvenidos a Colombia!

Estamos en Bogotá, Colombia pero no exactamente como lo planeamos ya que el camper esta todavía en la camioneta. La razón de esto fue el retraso del buque que trajo los vehículos (de Gabi y Rainer y el de nosotros) a Barranquilla y no llego sino hasta el sábado en la noche. Sin embargo, con la ayuda de los oficiales de la Sociedad Portuaria Regional de Barranquilla (quienes inclusive ayudaron a Rainer con la llanta de repuesto de su casa carro) dejamos finalmente el puerto de Barranquilla el domingo al atardecer. Les contaremos mas sobre los detalles del embarque de los carros en un futuro cercano.
Los cuatro acampamos esa noche en la estación de Policía de Carreteras y Ambulancia a las afueras del Puente Pumarejo al oriente de Barranquilla donde celebramos la llegada de los carros a Colombia. A la mañana siguiente, Gabi y Rainer se dirigieron hacia Santa Marta mientras nosotros decidimos manejar directo hacia Bogotá a donde llegamos el martes 23 de diciembre despuecito de las 3:00 de la tarde.
El viaje nos tomo dos días fue placentero, seguro y las carreteras en general se encuentran en buen estado con uno que otro trecho en reparación. Hay una buena señalización en la carretera, lo cual fue un cambio significante, ya que estas son escasas en México y Centroamérica. Si uno sabe para donde quiere ir en Colombia probablemente lo encuentre inclusive sin tener un mapa. La subida desde el Río Magdalena en Honda hasta la altura de 2600 metros en la Cordillera de los Andes en Bogotá es espectacular.
Pasaremos unos días aquí en la gran ciudad. Ya fuimos a volar con nuestros amigos bogotanos a las laderas de los cerros del norte de Bogota (ver fotos: http://shredair.com/andes/2007/choconta/index.html). Después del año nuevo, nos dirigiremos hacia la “Ciudad de la Eterna Primavera: Medellín,” desde donde nos reportaremos de nuevo. Una vez organizados en Medellín, estaremos contándoles mas anécdotas de nuestro viaje como lo hemos prometido a lo largo del camino.

Sunday, December 14, 2008

Waiting for the Ship

We are still in Panama City, but our vehicle will be shipped to Colombia on Wednesday, December 17. This means, we’ll drop it off in Colón on Tuesday, then fly to Barranquilla, where we will receive it on Thursday or Friday. From there, we’ll proceed via Cartagena to Medellín, where we will unload the camper and then head to Bogotá for Christmas with Marcela’s family.
Our enjoyment of Panama City is severely hampered by noisy traffic-chocked roads, the day-time heat and humidity, the lack of sidewalks, and our unwillingness to subject our car and ourselves to this traffic unless absolutely necessary. Still, Marcela’s friend Maria has given us road tours through the city last Sunday and Monday (Mother’s Day Celebration), when we visited the early Spanish ruins “Panama Viejo” (old Panama), which were destroyed by the pirate Morgan; “Casco Antiguo” (colonial Panama) with its narrow streets; and of course the Canal.
While arranging the vehicle transport to Colombia, we happened to meet the German couple Gabi and Rainer, who have been traveling since 2001. That was lucky, because the four of us banded together, which made obtaining a necessary 1-page document a bit less of a nightmare. Gabi and Rainer drive a purpose-built expedition vehicle based on a MAN chassis with their own custom-designed interior; it’s an impressive sight.
Right now, the arrangements for our arrival in Barranquilla are proceeding nicely with the help of Marcela’s brother and cousin, who have experience in maritime shipping and hotel accommodations respectively. We’re ready to leave here, and we are looking forward to our first update from Colombia!
As a teaser, the children of the “Institución Educativa Juan N. Cadavid” in Itagui, who have followed us since the start, sent us photos of Medellín’s Christmas lights, which are world famous. Just have a look at this... there are many more photos on the internet. We’re looking very much forward to getting there.

Wir warten auf's Schiff

Wir sind noch in Panama City, aber unser Fahrzeug wird am Mittwoch den 17. 12. endlich nach Kolumbien verschifft. Das heißt wir geben das Fahrzeug am Dienstag in Colón ab und fliegen nach Barranquilla, wo wir es am Donnerstag oder Freitag in Empfang nehmen können. Von da aus fahren wir über Cartagena nach Medellín, wo wir den Camper abladen bevor’s weiter nach Bogotá geht, um Weihnachten mit Marcela’s Familie zu verbringen.
Panama City ist zur Zeit ein Dreckloch: es erstickt im lärmenden Straßenverkehr, in der Hitze und der Luftfeuchtigkeit, und in den Baustellen. Es gibt kaum Gehsteige außer entlang der verstopften Hauptstraßen, und wir setzen uns und unser Auto diesem Verkehr nur dann aus wenn’s unbedingt sein muß.
Dennoch hat uns Marcela’s Freundin Maria mit ihrem Auto am Sonntag und Montag (Feiertag) spazierengefahren. Wir schauten uns die Ruinen von “Panama Viejo” (Alt-Panama),” Casco Antiguo” (koloniales Panama) mit seinen engen Sträßchen, und natürlich den Kanal an.
Als wir die Überfahrt für unser Fahrzeug nach Kolumbien organisierten, trafen wir zufällig das Deutsche Paar Gabi und Rainer, die schon seit 2001 unterwegs sind. Das war gut, denn zu viert war es etwas einfacher, den Papierkrieg zu überleben (wir brauchten ein einseitiges Document zwecks Verschiffung, und um das zu erhalten, mußten wir 12 Stunden Krieg führen). Gabi und Rainer haben ein Expeditionsfahrzeug (mit selbst-entworfener Einrichtung), das auf einem MAN Fahrgestell aufgebaut ist; es ist sehr beeindruckend.
Immerhin gehen die Vorbereitungen auf Kolumbien gut voran. Marcela’s Bruder und Vetter haben jeweils Erfahrung im Schiffverkehr und im Hotelgeschäft. Wir können es kaum erwarten heir rauszukommen, und wir freuen uns schon auf unseren ersten Beitrag aus Kolumbien!
Als Vorgeschmack auf Medellín haben uns die Kinder von der “Institución Educativa Juan N. Cadavid” in Itagui Bilder vom weltberühmten Weihnachtsschmuck dieser Stadt geschickt. Schaut das mal an... es gibt viel mehr Fotos im Internet.

Esperando el Buque

Estamos todavía en la ciudad de Panamá; sin embargo, nuestro vehículo embarcará para Colombia el 17 de diciembre. Esto significa que manejaremos hasta el puerto de Colón el martes temprano y después volaremos a Barranquilla en donde recibiremos el carro el jueves o viernes. De allí continuaremos hacia Medellín vía Cartagena en donde dejaremos el camper y continuaremos hacia Bogotá para pasar la navidad con mi familia.
Nos hemos visto un poco desanimados de disfrutar la ciudad debido al terrible trafico, ruido en las calles, el calor y la humedad y la falta de andenes o aceras parar caminar. Mi amiga Maria Ernestina nos ha recibido en su casa con todas las atenciones y dado algunos paseos turísticos por la ciudad. El pasado domingo y lunes (celebración del Día de la Madre) fuimos a Panamá Viejo, las ruinas de la primera Panamá destruida por el Pirata Morgan; el Casco Antiguo o Panamá colonial con sus calles estrechas; y por supuesto, el Canal.
Durante el proceso del embarque del carro conocimos a una pareja alemana, Gabi y Rainer quienes han estado viajando por el mundo desde el 2001. Esto fue toda una fortuna, ya que los cuatro en grupo logramos sacar el papel del permiso para la salida del carro del país, lo cual fue toda una pesadilla. Gabi y Rainer tienen un vehículo construido exclusivamente para excursión basado en un chasis MAN cuyo interior fue diseñado y construido por los dos. ¡Impresionante!
Los arreglos para nuestra llegada a Barranquilla van tomando forma con la ayuda de mi hermano y primo quienes están en los campos de trabajo marítimo y de hotelería respectivamente. Estamos listos para irnos y esperamos con ansiedad nuestras primeras noticias desde Colombia.
Como ejemplo de lo que nos espera en Medellín los niños de la Institución Educativa Juan N. Cadavid en Itagui, quienes nos han seguido desde nuestra salida en Oregón, nos enviaron fotos de las luces de navidad en Medellín. ¡Espectaculares! Son famosas mundialmente y hay millones de fotos en el Internet. No pedemos esperar la llegada...

Sunday, December 7, 2008

Along the Pacific

Greetings from Panama City. After about 7400 miles and 9 weeks of travel, we have crossed the Panama Canal! Now we’re tucked away snugly in the house of Maria Salazar, a friend Marcela has had since her days as a student at the University of Oregon.
The Sueños Tranquilos Hotel and Delicias De Mi Tierra Restaurant we stayed at deserves another note, not just because of the very gracious manager Raul: a short hike up from there, the road fords a small river with an “adventurous” log bridge for pedestrians. On the other side awaits an interesting bamboo forest, where we saw a “freeway” full of leaf-cutter ants.
We left this place in Uvita, Costa Rica, on Tuesday and drove to the border with Panama at Paso Canoa. Once again, Marcela completed the border crossing process without “help” from the tramitadores; it took 2 hours, but I estimate it would have taken only 20 minutes, had the officials tried caffeinated coffee that morning...
We drove on to David, where we camped at the Hotel Fiesta, from where we posted the last update. It too is a friendly place, where we paid only $5 for the internet access, and where we could use the bathrooms and showers by the pool.
Unfortunately, the Caribbean coast of Panama and Costa Rica still is an inaccessible morass after the recent flooding, so we just cruised on the Panamerican highway to Playa Santa Clara on the Pacific coast; we had read about this place in the Halkyard’s book “99 Days to Panama.” We also visited the XSmemories Hotel and RV Park, but found the beach more appealing for our purposes.
That beach was a great place to rest up before hitting the busy city and starting the next phase of our trip: getting to Colombia. We expect to be here about a week to get this all sorted out, and we’ll report back when we do.

Entlang dem Pazifik

Grüße aus Panama City. Nach fast 12,000 km und 9 Wochen Reise haben wir den Panamakanal überquert! Zur Zeit halten wir uns im Haus von Maria Salazar aus, Marcela’s Freundin die sie noch aus ihrer Studentenzeit an der University of Oregon kennt.
Das Sueños Tranquilos Hotel und Delicias De Mi Tierra Restaurant (siehe vorhergehenden Beitrag) bedarf noch eines weiteren Eintrags, und das nicht nur wegen dem äußerst zuvorkommenden Manager Raul: Ein kurzer Spaziergang der Straße entlang gibts eine Furt über einen kleinen Fluß mit etwas abenteuerliche Baumstammbrücke für Fußgänger. Auf der anderen Seite erwartet einen ein interessanter Bambuswald, in dem z. B. Blattschneide-Ameisen ihre “Autobahnen” angelegt haben.
Am Dienstag fuhren wir von Uvita zum Grenzübergang nach Panama bei Paso Canoa. Wiedermal erledigte Marcela die Formalitäten ohne “Hilfe” von den tramitadores; das dauerte 2 Stunden, aber ich schätze es hätte nur 20 Minuten gebraucht, wenn die Grenzer und Zöllner nur endlich kaffinierten Kaffee drinken würden...
Wir fuhren weiter nach David und übernachteten im Parkplatz vom Hotel Fiesta, vo wo aus wir den letzten Beitrag ins Netz stellten. Das Personal dort war auch freundlich und nur der Wifi Anschluß hat uns $5 gekostet; das Campen und die Waschraumbenutzung war umsonst.
Leider ist die Karibikküste in Costa Rica und Panama nach den schweren Regenfällen immernoch unzugänglich, und so sind wir einfach die Panamericana entlang bis zum Pazifikstrand der Playa Santa Clara gefahren; wir hatten darüber im Buch der Halkyards “99 Days to Panama” gelesen. Wir besuchten auch kurz das XSmemories Hotel mit Campingplatz, fanden den Strand aber angenehmer.
Dieser Strandaufenthalt passte gut als Vorbereitung auf das hektische Panama City und dem nächsten Schritt unserer Reise: Überfahrt nach Kolumbien. Wir nehmen an, daß wir eine Woche brauchen werden das alles to erledigen, und wir melden uns dann wieder.

A lo Largo del Pacífico

Saludos desde la Ciudad de Panamá. Después de 12000 kilómetros y nueve semanas de viaje cruzamos el Canal de Panamá. Nos encontramos cómodos y atendidos en la casa de mi amiga Maria Salazar a quien conocí cuando éramos estudiantes en la Universidad de Oregon.
El Hotel Sueños Tranquilos y el Restaurante Delicias De Mi Tierra donde nos hospedamos se merecen otra nota; no solamente por su gentil administrador Raul Alvarado sino por el increíble bosque de bambú que se encuentra a una corta distancia de ellos. La caminata inicia con el paso del un río pequeño sobre un puente “de aventura” para peatones. Al otro lado se encuentran los gigantescos bambúes donde también vimos una autopista de las hormigas cortadoras de hojas.
El martes dejamos Uvita en Costa Rica para cruzar la frontera con Panamá en Paso Canoa. Otra vez, logre hacer los tramites de frontera sin la “famosa ayuda” de los tramitadores. Nos tomo dos horas; sin embargo, Dieter estimo que nos hubiera tomado unos 20 minutos si las personas encargadas hubieran tomaran una buena taza de café con cafeína en la mañana...
Manejamos hasta David donde acampamos en el estacionamiento del Hotel Fiesta, desde aquí escribimos las ultimas noticias. El hotel es un sitio amigable el cual nos cobro $5.00 por el uso de Internet y los baños y duchas localizados en la piscina.
Desafortunadamente, la costa Caribe en Costa Rica y Panamá están inaccesibles después de las recientes inundaciones lo que nos llevo a andar solamente en la Panamericana hasta llegar a la Playa de Santa Clara en la Costa Pacifica. Leímos acerca de este sitio en el libro de los Halkyard “99 Days to Panamá.” También, visitamos el Hotel y RV Park XSmemories pero encontramos la playa mas atractiva.
La playa fue el mejor sitio para descansar antes de enfrentar la ciudad y el inicio de la siguiente fase de nuestro recorrido: Colombia. Pensamos que estaremos aquí en Panamá por una semana solucionando los últimos detalles, nos reportaremos tan pronto como lo hagamos.

Tuesday, December 2, 2008

Caught in the Rain

Oops, we found photos of the coffee farm... so let’s quickly back up three countries to El Salvador: Mario Alvarez himself was our guide through his coffee farm “ El Borbollón.” We recommend a tour such as this to anyone enjoying coffee, as it instills much appreciation of just how much work goes into our daily cup.
From starting the plants in nurseries, to caring for and maintaining them in the plantations, to harvesting, to extracting the beans from the fruit, to cleaning and drying the beans to sorting and packing them for shipment requires lots of human labor and delicate handling.
Back to Costa Rica: We read about the Finca Cañas Castilla run by the Swiss Sutter family in Wolfgang Zellinger’s second book (we met him and his wife Anni in Cholula, Mexico; they have been traveling for 10 years) and decided to visit. It was worth it!
The Finca offers warm hospitality, very nice cabins with private bathrooms, excellent breakfast and dinner, guided horse-back tours through beautiful scenery and much resident wildlife. Everyone’s favorite seem to be the howler monkeys, even though their LOUD guttural voice may make you levitate out of bed before dawn. The Finca can accommodate a few small RVs.
Just a short ways south of the Finca lies the Parque Nacional de la Vieja, and we decided to visit this place full of volcanic features, such as boiling mud pots and sulfurous fumaroles.
On the way back from the Park to the Panamericana lies the Sol Verde Hotel and Campground owned by the Dutch couple Ingrid and Gerard vanVuuren. This is a relaxing place to stop, and the hosts offer breakfast and dinner. They are equipped to handle tent campers but can also accept small maneuverable RVs. The facilities are clean and functional and even have hot-water showers.
From there, we decided to head south to Costa Rica’s Pacific coast. We made it all the way to Uvita, just 85 miles short of the border with Panama. It would have gone a lot faster, were it not for the infamous 28-mile stretch of bad road between Quepos and Dominical; we took 2 hours to cover that distance.
With the help of the Tourist Information Center in Uvita, (owned by a Colombian) we found the Sueños Tranquilos Hotel and Delicias De Mi Tierra Restaurant, and its friendly and helpful manager Raul. This was very good fortune, because that afternoon our weather luck ran out, and after 12 hours of continuous down-pour, our camper sprung a leak right over the bed at 5 AM.
Raul allowed us to park under a roof behind the hotel, where everything is drying out nicely, now that it stopped raining. Raul is the good spirit here, whose warm eagerness to help secured us a “Peaceful Sleep” (= Sueños Tranquilos).The rain caused flooding south of here and delayed us for a day, but we should make it to Panama City this week still. Look for the next update from there.

Regenpause...

Aha, haben wir doch glatt die Fotos von der Kaffeefarm gefunden; also kurz mal drei Länder zurück nach El Salvador: Mario Alvaraez selbst hat uns geführt, und wir empfehlen allen Kaffeedrinkern so eine Tour, weil sie einem einen guten eindruck vemittelt, wieviel Arbeit so eine Tasse Kaffee überhaupt macht.
Vom Hochziehen der Pflänzchen in der Baumschule, der Pflege in der Anpflanzung, der Ernte, dem Trennen der Bohnen von der Frucht, dem Säubern und Trocknen der Bohnen, bis zum Sortieren und verpacken braucht’s viel Handarbeit und Sorgfalt.
Doch zurück nach Costa Rica: Wir lasen über die Finca Cañas Castilla in Wolfgang Zellingers zweitem Buch (wir trafen ihn und seine Frau Anni in Cholula, Mexiko; sie sind schon 10 Jahre unterwegs) und beschlossen dort hin zu fahren. Das war’s wirklich wert!
Die Finca der schweizer Sutter Familie bietet viel Gastfreundschaft, saubere Unterkünfte mit privatem Bad und WC, ausgezeichnetes Essen, Reittouren durch die wunderschöne Landschaft, und viele einheimische doch wilde Tiere. Jedem scheinen die Brüllaffen zu gefallen, auch wenn sie einen noch vor dem Morgengrauen mit ihrem LAUTEN schauerlichen Geröhre aus dem Bett heben. Die Finca kann auch ein paar kleinere Wohnmobile unterbringen.
Etwas weiter südlich liegt der Parque Nacional de la Vieja, und wir besuchten dessen vulkanische Besonderheiten. Vor allem die blubbernd kochenden Schlammtöpfe und die nach vaulen Eiern stinkenden Fumarole waren interessant.
Am Weg von dort zurück zur Panamericana Hauptstraße liegt Sol Verde Hotel und Campingplatz, der dem holländischen Paar Ingrid und Gerard vonVuuren gehört. Das ist ein schönes ruhiges Fleckchen, bei dem auch Frühstück und Abendessen zu haben sind. Der Campingplatz ist hauptsächlich für Zelte gedacht, aber kleine wendige Wohnmobile passen auch rein. Die Einrichtungen sind sauber, und es gibt sogar heiße Duschen.
Von dort fuhren wir zur Pazifikküste Costa Ricas bis nach Uvita, das nur 130km vor der Grenze zu Panama liegt. Diese Fahrt wäre erheblich kürzer wäre es nicht für die berüchtigte 44km lange schlechte Strecke von Quepos nach Dominical; wir brauchten 2 Stunden dazu.
Die Touristeninfostelle in Uvita empfahl uns das Sueños Tranquilos Hotel und Delicias del Tierra Restaurant mit seinem freundlichen und sehr zuvorkommenden Manager Raul. Das war ein Riesenglück für uns, denn an diesem Tag war unser Wetterglück zu Ende: um 5 Uhr morgens nach 12 Stunden Dauerguß fing unser Camper an, genau über dem Bett zu lekken.
Raul ließ uns gleich unter dem hohen Dach hinter dem Restaurant parken, und jetzt ist alles schon wieder trocken. Raul ist der gute Geist hier, durch dessen Hilfsbereitschaft wir tatsächlich “Erholsamen Schlaf” (= Sueños Tranquilos) genießen konnten.
Wegen des Regens gibt südlich von hier Überschwemmungen, und obwohl’s nicht mehr regnet, warten wir noch einen Tag hier ab. Morgen (Dienstag, 2. 12.) geht’s weiter Richtung Panama City, wo wir wohl am Wochenende ankommen werden. Bis dann...

Atrapados en la Lluvia

!Ayayai! Encontramos las fotos de la visita al beneficio de café...así que regresamos tres países a El Salvador: Mario Álvarez nos dio un tour en la finca y procesadora de café El Borbollón. Para cualquiera que disfruta del café esta visita inspira mayor apreciación del montón de trabajo que toma cada taza de café diaria. Iniciando con las semillas, y el cuidado y mantenimiento de las plantas, la cosecha, limpieza y secado del grano, selección empaque y despacho cada grano de café requiere el trabajo y cuidado de muchas manos trabajadoras.
De regreso en Costa Rica: Decidimos ir a la Finca Cañas Castilla después de leerlo en el segundo libro de Wolfgang Zellinger (a quien conocimos en Cholula, México; Él y su esposa, Anni, llevan 10 años viajando por tierra). ¡de verdad, valió la pena! La Finca ofrece estupendos desayunos y cenas, cabañas con baño privado, cabalgatas con guía, e incontable variedad de flora y fauna dentro y en los alrededores. Todo el mundo disfruta de los chillidos de los monos del congo aunque puede que l alarmen en la madrugada. La finca puede acomodar algunas casa rodantes pequeñas. A una corta distancia de la Finca esta el Parque Nacional de la Vieja lleno de aspectos volcánicos como fumarolas de azufre, pailas de lodo y de agua.
Al regreso a la Panamericana vimos el Hotel y Campamento “el Sol Verde” cuyos dueños Ingrid y Gerard vanVuuren son holandeses. Un sitio tranquilo para acampar con desayuno y cena si se desea. Esta diseñado para tiendas de campaña pero también acepta pequeñas casas rodantes. Los servicios son limpios y prácticos y tienen hasta agua caliente.
De aquí continuamos hacia el sur por la costa Pacifica de Costa Rica. Llegamos hasta Uvita a unos 130 kilómetros de la frontera con Panamá. Nos hubiera rendido mas el tiempo si no fuera por los 44 kilómetros de la terrible carretera entre Quepos y Dominical, nos tomo dos horas esta distancia.
Para nuestra fortuna y con la ayuda del Tourist Information Center in Uvita (la dueña es colombiana) encontramos el Hotel Sueños Tranquilos y Restaurante Delicias De Mi Tierra y a su administrador Raul, dedicado a servir a sus huéspedes. En la tarde empezó a llover y después de 12 horas de continuo aguacero una gotera se presento a las 5:00 de la mañana sobre la cama.
Raul nos permitió estacionarnos debajo de un techo que tiene detrás del restaurante y así controlar la entrada del agua y poner las cosas a secar. Hoy Lunes ya ha dejado de llover.
La lluvia creo inundaciones al sur de aquí evitándonos salir; sin embargo, esperamos estar en Panamá esta semana. Nos comunicaremos de nuevo desde allá.