Wednesday, March 23, 2016

Hurry Up And Wait...

This post gets us from Vicuña a long ways south to Hornopiren on the Carretera Austral and to the Toyota shop in Osorno. This happened in the short time between January 10 and 22, 2016.

Vicuña is a nice little town with excellent climate, so after the New Year’s celebration at Terral Hotel, we stayed a few more days. With our Swiss “neighbors” Leo and Lisbeth, we went on a day trip into the nearby mountains.
campsite at Vicuña, Terral Hotel
On the road and still at home/Unterwegs und doch zu Hause/En ruta y todavía en casa
Vicuña Mountains
Vicuña mountains/Berge/montañas
Elqui Valley, Vicuna
Elqui Valley vinyards/Weinanbau im Elquital/Viñedos en el Valle del Elqui
Our hosts Rene and Karen -- whom we met initially in Huanchaco, Peru -- were curious if I would fly at a spot overlooking Vicuña. Of course we went and were met by wind right up the slope! I flew Jaime’s Nutabe first, and when the wind built to about 40 mph, launched the Cappuccino.
rc flying in Vicuña
slope flying
Slope flying at Vicuña overlook/Hangflug über Vicuña/Vuelo de ladera en Vicuña
glider over the Elqui Valley
Changing our initial idea of traveling slowly, we had decided to head south to the Carretera Austral, while it was summer down there. This meant traveling straight down the Panamericana, bypassing many scenic places. We promised ourselves to visit these on our way back up north.
This got us rapidly to Chile’s capital Santiago, where we bought a new set of tires. The old Michelins had served us well for 10 years, but it was time to replace them.
rc gliders in the desert
Nutabe at Elqui Valley
South of Santiago, the scenery started to change and to look more and more like western Oregon. Because the Panamericana is a 4-lane highway with the official number 5, we started saying that now we’re again traveling down the I-5 corridor. That’s the name of the main north-south freeway through Washington State, Oregon, and California, and indeed, the landscape along the Panamericana reminded us ever more of those three states. Only in reverse: dryer in the north and greener in the south.
Copao Cactus
Copao, wild cactus fruit/wilde Kaktus Frucht/fruto de cactus silvestre
Agua Negra pass
Road up Agua Negra pass/zum Agua Negra Pass/Paso de Agua Negra
amazing rocks
Very quickly, we reached Puerto Montt and the beginning of the Carretera Austral, along which we had intended to continue our travel south. In hindsight, we were lucky that after taking the first ferry and driving to Hornopiren we decided to change plans once again and instead travel south on Argentina’s famous route 40.
This meant we were backtracking a little bit to the north, which gave us our first glimpses of the beautiful lakes region with its volcanoes. One of the prettiest is the volcano Osorno with its almost symmetrical cone shape.
nature and technology
Cactus, flowers, and wind mills/Kaktus, Blumen und Windräder/Cactus, flores y molinos de viento
molinos de viento
Irrigation means crops/wird bewässert wächst auch was/irrigación significa cultivos
road to Santiago
Panamericana south toward/südlich nach/al sur hacia Santiago
But then, as it often does, stuff happens while one makes other plans: on the Chilean border station up near the pass, the head gasket of our Toyota started to fail. Not appreciating the full implication of this problem, we decided to return to Osorno where there is a Toyota service center.
Amazingly, the good old Toyota made it to Entre Lagos, where finally it stalled for good. We spent the night right there and then, and the next day, organized the tow service for the remaining 35 miles to Servimaq Toyota in Osorno.

Wenn's Pressiert Wird's Nix

In diesem Beitrag geht’s von Vicuña über Hornopiren an der Carretera Austral zur Toyota Werkstatt in Osorno. Zeitlich war das alles in der kurzen Zeit zwischen dem 10. und 22. Januar 2016.

Da Vicuña ein nettes Städtchen mit hervorragendem Wetter ist, blieben wir noch einige Tage nach der Neujahr’s Feier im Terral Hotel. Mit unseren Schweizer “Nachbarn” Leo und Lisbet machten wir einen kleinen Ausflug in die nahen Anden.
driving into Santiago
high rises in Santiago
Santiago Skyline
in Santigo, Chile
Santiago Scenery
camp site in Santiago
Parque Metropolitano, Santiago — Chile
Rene und Karen -- unsere Gastgeber, die wir schon in Huanchaco in Peru kennenlernten --  wollten, daß ich an einem Aussichtspunkt über Vicuña das Hangfliegen probiere. Selbstverständlich fuhren wir da rauf, und der Wind blies perfekt den Hang herauf. Zuerst erkundete ich die Bedinungen mit Jaime’s Nutabe, aber als der Wind dann auf etwa 60 km/h (~ 16 m/s) auffrischte, flog ich mit dem schnelleren Cappuccino.
Panamericana South
Boring freeway drive/Langweilige Autobahn/Autopista aburrida
Während wir uns anfangs unterwegs sehr viel Zeit ließen, hatten wir nun beschlossen zur Carretera Austral im Süden zu fahren, solang da unten noch Sommer ist. Das bedeutete allerdings, daß wir jetzt die Panamericana hinunter brettern und an viel schöner Landschaft vorbeifahren mußten. Wir trösteten uns damit, daß wir sie genauer am Rückweg ausführlich besuchen würden.
Schnell waren wir in Chile’s Hauptstadt Santiago angekommen, wo wir einen Satz neuer Reifen kauften. Die alten Michelins hatten uns 10 Jahre lang einen guten Dienst erwiesen.
campite at Lenca
Lenca Chile, beginning of/Anfang der/Inicio de Carretera Austral
Lenca coast
ibis
Black-faced Ibis/Schwarzzügelibis/Bandurrias
Südlich von Santiago wird das Klima langsam kühler und feuchter, und die Landschaft fängt an immer mehr wie der Westen Oregon’s auszusehen. Die Panamerica ist 4-spurig ausgebaut und trägt die Nummer 5, genau so wie Interstate 5, die nord-süd Autobahn, die von der kanadischen Grenze durch die Staaten Washington, Oregon und Kalifornien zur mexikanischen Grenze führt. Je weiter wir Richtung Süden fuhren, desto mehr glich die Landschaft der, die man in diesen drei Staaten antrifft. Nur eben andersrum: trockener im Norden und grüner im Süden.
1st Austral ferry
1st ferry to/primer ferry a Patagonia Chile, Caleta Arena to Hornopiren
on to Hornopiren
road to Hornopiren
Carretera Austral
Bald erreichten wir Puerto Montt und den Anfang der Carretera Austral, auf der wir weiter nach Süden fahren wollten. Im Nachhinein war es großes Glück, daß wir in Hornopiren wieder unsere Pläne änderten und dachten doch lieber die berühmte Route 40 in Argentinien hinunter zu fahren.
Hierzu mußten wir etwas zurück Richtung Norden fahren durch die herrliche Seenlandschaft mit ihren vielen Vulkanen. Einer der schönsten ist der Vulkan Osorno mit seinem fast symmetrischen Kegel.
campsite near Hornopiren
Volcano Hornopiren
Hornopiren Volcano/Vulkan/Volcán
Und dann, wie so oft, kam es erstens anders als man zweitens denkt: im Parkplatz der Ausreisestation aus Chile gab die Zylinderkopfdichtung nach. Der Ernst dieses Problems war uns nicht ganz klar, und so entschlossen wir uns zurück zur Toyota Werkstatt in Osorno in Chile zu fahren.
Erstaunlicherweise schafte es der gute alte Toyota bis nach Entrelagos, wo er dann entgültig liegen blieb. Wir übernachteten an Ort und Stelle und organsierten am nächsten Tag den Abschleppdienst für die verbleibenden 55 km zu Servimaq Toyota in Osorno.

De Prisa Para Esperar...

En este articulo les contamos sobre los acontecimientos del recorrido entre Vicuña, en el norte de Chile, Hornopiren, bien al sur de Chile en la Carretera Austral y de regreso norte al taller de Toyota en Osorno. Todo esto sucedió en un muy corto tiempo, de enero 11 al 22 de este año, 2016.

Vicuña es un pequeño pueblo con un clima agradable. Después de la celebración del Año Nuevo en Terral Hotel nos quedamos unos días mas. Un día fuimos de excursión por las montañas con nuestros “vecinos” suizos, Leo and Lisbeth.
hornopiren views
Southern Chile or Western Oregon?/Chile Sur u Oregon Oeste?
wild river in Hronopieren

Nuestros anfitriones, Karen y Rene, a quienes conocimos en Huanchaco, Peru, tenían curiosidad de saber si Dieter podía volar en un cerro en lo alto de Vicuña.  Por supuesto fuimos y el viento estaba exactamente sobre la ladera. Dieter primero voló el Nutabe, diseñado por Jaime gran amigo y piloto de Girardota. Después, cuando el viento aumento a los 60 kilómetros/hora voló el Cappuccino.
white water
South Chile scenery
No such leaves in Oregon/So große Blätter gibts nicht in Oregon/hojas tan grandes no en Oregon
 Pensando en que aquí estábamos en el inicio del verano y contrario a nuestro plan inicial de tomarlo con calma, decidimos aprovechar el verano para ir hasta la Patagonia en el sur de Chile por la Carretera Austral. Lo que significo tomar la Panamericana directo sin visitar ningún lugar; aunque nos prometimos hacerlo al regreso.
Muy pronto llegamos a la capital de Chile, Santiago, donde compramos un nuevo juego de neumáticos para la camioneta. Era tiempo de reemplazarlos, los Michelin que tenia nos dieron 10 años de muy buen servicio.
Austral ferry
Ferry at/Fähre von/transbordador en Caleta Arena
on the ferry
Still a long ways south/noch weit nach Süden/Todavía un largo camino al sur
Caleta Arena
Arrival at/Ankunft/Llegada a Caleta Arena
Al sur de Santiago el paisaje comenzó a cambiar y a verse mas como el oeste de Oregon. Como la Panamericana aquí es una autopista de cuatro vías denominada oficialmente con el numero 5, empezamos a decir que nos encontrábamos en el corredor de I-5, el nombre de la principal autopista norte-sur entre los estados de Washington, Oregon y California. De hecho, el paisaje a lo largo de la Panamericana nos recordó cada vez mas estos tres estados con la diferencia de que es al revés, seco y árido en el norte y verde hacia el sur.
volcano view
Volcanos and lakes region/Vulkane und Seen Region/Región de volcanes y lagos
Osorno Volcano
Osorno Volcano
volcano range
Puntiagudo and/und/y Osorno
En muy corto tiempo, llegamos a Puerto Montt al inicio de la Carretera Austral, la ruta que decidimos tomar. El recorrido total de la Carretera Austral requiere de tres ferries y en su gran mayoría esta sin pavimentar. En retrospectiva, estuvimos de buenas ya que después de tomar el primer ferry y conducir a Hornopiren decidimos una vez mas cambiar el plan y a cambio de tomar la Carretera Austral tomar la famosa Ruta 40 de Argentina.
Nos toco tomar el ferry de regreso y repetir camino pero nos dio la oportunidad de ver ver los hermosos lagos con sus volcanes. El Volcán Osorno es uno de los mas hermosos con su forma de cono casi simétrico, conocido por verse muy parecido al Monte Fuji en Japón.
Volcanos and lake
Lago Llanquihue
camper and volcano Osorno

Sin embargo, como ocurre a menudo, cosas pasan mientras que uno hace otros planes: en la estación del cruce de la frontera chilena en lo alto de la montaña, el motor de la camioneta empezó a fallar. Sin darnos cuenta de la gravedad de la falla, decidimos regresar a Osorno donde hay un taller Toyota.Sorprendentemente, nuestro viejo amigo Toyota llego hasta Entre Lagos donde ya no pudo andar mas. Pasamos la noche ahí mismo y al día siguiente organizamos la grúa para los 55 kilómetros restantes a Servimaq Toyota en Osorno.
on tow truck
Onto the tow truck/Abschleppdienst/Servicio de grúa

Thursday, March 3, 2016

Onto Chile And The New Year

This post gets us to Vicuña in Chile and into 2016: it covers our travel from December 21st to January 1st. Vicuña is situated in the Elqui Valley where grapes are grown for the grape liquor called Pisco. This is just south of the Atacama Desert, so the photos in this post -- all 36 of them -- show a bit more desert landscape.
Tacna, Peru
Peruvian desert colors
Desert views/Wüstenlandschaft/Paisaje del desierto entre Peru und Chile

road in the desert

As we were traveling south from Tacna, the Peruvan city close to the Chilean border, we noticed the color changes in the desert and on the road: in Chile, the stripes are white.
Via Arica, we made it to Iquique, a coastal city which appears to have been built long the beach and on top of sand dunes.
Here, we stayed at a hang glider club and met more German travelers in a VW van and a big expedition vehicle. We also climbed up the dunes behind the club to fly “Barbie” (a CR Climmax Pro) in slope lift, and on Christmas eve, the slow flyer flew late into the very red sunset.
desert winds
Dust devils/Staubteufel/remolinos de arena
sand mountain
Iquique, Chile
German overlanders/Deutsche Overlander/Viajeros alemanes
As we travel south from Iquique, it looks like rivers of sand descending from the mountains, and along the coast, many jagged rocks looks like old lava flows. Between the cities of Tocopilla and Antofagasta, the coastal highway 1 nearly had been wiped out completely by severe flash floods in early 2015; the local name for these floods is “aluviones.” When we were there, the road still was closed for hours at a time to facilitate reconstruction.
We passed by Antofagasta and headed into the ochre-colored mountains to the Paranal Observatory, which is world famous for its absolutely clear night sky. And so it was, while the coast was covered in marine-layer clouds making for a spectacular sunset, the cristal clear, dry, and cold air showed a night sky so brilliant, it’s breath-taking.
up the sand dune
rc slope glider
CR Climmax Pro flying in /Fliegen in/volando en
Iquique, Chile

On our way to La Serena, we spotted the first penguins of our journey. The rocky landscape along the coast showed signs of wind erosion and also very curious black lines embedded in the rock. Slowly more and more cactus and red lichen appeared marking the end of the Atacama Desert.
Turning east up the Elqui Valley, we left the coastal clouds behind, and arrived in the picturesque town of Vicuña just in time for the New Year’s Eve celebrations. We welcomed 2016 in the company of travelers from Switzerland and our friends from Chile.