Tuesday, May 10, 2016

Southern Andes and Pacific

While waiting for the repair of our car's engine, we had some time to get to know Osorno. Our pickup was parked inside the Servimaq Toyota shop, while we lived next door in the camper in a driveway of a windshield repair business. This was a stroke of luck for us and a very generous offer of Mauricio, who lives on the second floor of the windshield place with his family.
Toyota motor parts
Toyota Motor 3D Puzzle/3D rompecabezas
We visited Osorno's public library frequently, using the good wifi there. The library was converted from the old railway station, and it also serves as a small art gallery. Osorno has many antique houses, most built by German immigrants in the late 19th century. By bus, we visited nearby places such as Puerto Octay on the shore of Lake Llanquihue. Just like the town of Osorno, this village shows a lot of German influence.
Osorno
Osorno, Chile
On the 25th of February, 35 days after the tow truck dropped us off at Servimaq, came the big day: our pickup was running again with an reassembled and shiny engine, repaired and cleaned by the friendly Toyota mechanics.
osorno

We loaded up the camper, said our good byes, and headed west to Maicolpué on the Pacific coast. This was a test drive in case something didn't feel just right with the car. But the trusty Toyota hummed happily and healthily. Yes!!!
public library
Library/Bücherei/Biblioteca Osorno
By now, we really wanted to move on. Fall was approaching rapidly and with it rain and cooler temperatures. Time for us to escape northward.
Octay Chile
Puerto Octay, Chile
Here is an odd bit of trivia: I've always been good at navigating, but I was not aware of how much of it I appear to do subconsciously: As we were driving north, I kept being startled by the sun shining through the windshield onto my lap. Aren't we going north? Yes we are. Then what's the sun doing here? Ah yes, things are "backwards" in the southern hemisphere. Apparently, after living most of my life in the northern hemisphere, my subconscious got programmed to know that sun on the lap means going south. Not down here: the sun always is in the north.
volcano and lake
Osorno Volcano/Vulkan/Volcán
With the sun warming our laps, we headed to the small town of Panguipulli on the lake with the same name. This is a scenic and touristic little town, where they make spectacular jam and honey.
Volcano
Puntiagudo Volcano/Vulkan/Volcán
Unfortunately, the weather "went south" (= it started to rain), so, instead of exploring around the lake, we went on to Pucón situated on the shore of another lake called Lago Villarrica. Here, sandwiched between this beautiful lake and the just as beautiful and still active Villarrica volcano, we spent some time at the spectacular place of a flying buddy's sister in law and her family. Pucón and the nearby town of Villarrica are very touristic places, and we were glad we only tangled with the tail end of the season.
Cabulto
Llanquihue, Chilean second largest lake/Chile's zweitgrößter See/segundo lago mas grande en Chile
Calbuco Volcano/Vulkan/Volcán
On we went to Estero Cobulto. This is a farm and campground owned and operated by a German family from Lahr near the Black Forest. In exchange for food and a free place to park the camper, we helped renovating an old, big, and beautiful house on the property.
This house just barely kept standing during the strong earthquake of 2010. Werner, the German owner, did an unbelievably meticulous job of bolting it all back together with quite a lot of strong steel brackets, each single one of which he custom-made to fit which ever joint it was for.
We spent a week at this friendly place with Veronika's excellent cooking. Veronika, also from Germany, was a visiting volunteer in charge of the kitchen; excellent assignment!
Pacific Coast
Pacific coast/Pazifikküste/Costa Pacifica
For us, it was time to get some more sun into our laps. Yes, we continued northward past more lakes and waterfalls and a city called Los Angeles. Near the town of Chillán at the geographic center of Chile, we turned west toward the coast.
South Chile Pacific
Maicolpué, Chile
Now the landscape had changed. In fact it changed so much, there is nothing left to show anymore what it used to look like. There are miles and miles and miles of eucalyptus and pine plantations rolling across the hills toward the horizon.
This truly is a place where one cannot see the forest for the trees, even-aged and evenly spaced trees. These are not functioning forests, they are vast monocultures, devoid of life and sunlight, dead, ugly, monotonous, and boring to drive through. Obviously, an environmental movement did not exist in Chile when the native flora and fauna was so thoroughly erased.
South Chile
Country Road/Landstraße/Camino Rural
The coast was spared this change. Farther north, the climate becomes dry and therefore unsuitable for timber production.

Südanden und Pazifik

Wir hatten Zeit uns in Osorno umzusehen, während wir auf die Reparatur des Motors warteten. Der Toyota war in der Werkstatt bei Servimaq, und wir wohnten im Camper, den wir nebenan im Hof einer Autoglas Werkstatt abgestellt hatten. Wir hatten Glück, daß wir dahin von Mauricio eingeladen wurden, der mit Familie im Stockwerk über der Werkstatt wohnte.
south chile lake
Ranco, Chilean fourth largest lake/Chile's viertgrößter See/Cuarto lago mas grande en Chile
Wir gingen oft zur Bibliothek in Osorno, und nutzten das schnelle Internet. Die Bibliothek war früher Osorno's Bahnhof und beheimatet heute auch eine Kunstausstellung. In Osorno gibt es noch einige Herrenhäuser, die im späten 19. Jahrhundert von deutschen Einwanderern erbaut wurden. Per Bus erkundeten wir die Umgegend und besuchten z. B. das Dorf Puerto Octay am Lago Llanquihue, das wie Osorno auch von viel deutschem Einfluß geprägt ist.
Lake Ranco
Lake/See/Lago Ranco
Am 25. Februar, 35 Tage nachdem der Abschleppwagen uns bei Servimaq abgeliefert hatte, war es endlich soweit: unser Pickup schnurrte wieder mit seinem glänzenden Motor, der von den freundlichen Toyota Mechanikern repariert und geputzt worden war.
Panguipulli, Chile
Panguipulli, Chile
Wir luden den Camper auf, verabschiedeten uns, und fuhren gleich mal nach Maicolpué am Pazifik. Das war als Probefahrt gedacht um zu schauen, ob mit dem Auto wirklich alles in Ordnung ist. Und der gute alte Toyota brummte freudig und kraftvoll. Jawoll!
Lake Panguipulli
Lake/See/Lago Panguipulli, glacial origin/aus der Eiszeit/origen glaciar
Wir wollten jetzt wirklich weiterfahren. Es wurde allmählich herbstlich, und Regen und kühle Temperaturen waren angesagt. Zeit, daß wir Richtung Norden ausreißen.
Lake
Panguipulli, enclosed by mountain ranges of the Andes/umgeben vom Andengebirge/delimitada por Los Andes
Hier ist eine kleine Nebensache: ich hab' schon immer gut navigieren können, aber ich habe nie gemerkt wieviel davon ich scheinbar im Unterbewußtsein mache. Als wir jetzt nach Norden fuhren, hab ich immer wieder bemerkt, daß die Sonne durch die Windschutzscheibe auf meinen Schoß scheint.
Manchmal gab es mir einen Ruck: wir fahren doch nach Norden, oder? Freilich. Was macht dann die Sonne da? Ach so ja, in der Südhalbkugel ist ja alles "falsch rum." Nachdem ich fast mein ganzes Leben auf der Nordhalbkugel verbrachte, war ich scheint's programmiert, daß Sonne in Schoß heißt es geht südwärts. Aber nicht hier unten, hier ist die Sonne immer im Norden.
raining
Very cold rain/kalt und regnerisch/frío y lluvioso
Mit Sonne im Schoß ging's weiter zur Kleinstadt Panguipulli, gelegen am gleichnamigen See. Es ist ein landschaftlich schönes Touristenstädtchen, wo ausgezeichnete Marmeladen und süßer Blütenhonig verkauft werden.
willow tree
Willow trees/Weidenbäume/Sauces
Leider wurde das Wetter sauer, es fing an zu regnen, und anstatt den See zu umrunden, fuhren wir weiter nach Pucón am Lago Villarrica. Am Hang zwischen dem hübschen See und dem Villarrica Vulkan besuchten wir die Schwägerin eines Modellflug-Spezi's, die dort herrlich mit ihrer Familie wohnt. Pucón selbst und die nächste Stadt Villarrica sind sehr touristisch ausgebaut, und glücklicherweise haben wir sie nur am Saisonende erwischt.
villarrica lake
Lake Villarrica cloudy/bewölkt/Nublado 37F — 3C
Gemütlich fahren wir weiter zum Estero Cobulto. Das ist ein Campingplatz mit Bauernhof und mehr. Geführt wird das alles von einer deutschen Familie aus dem badischen Lahr. Dort tauschten wir etwas Arbeitskraft gegen kostenloses Campen und Mahlzeiten ein: ein großes, altes, herrliches Haus wird renoviert.
Dieses Haus hatte das schwere Erdbeben 2010 grade so überstanden. Sein deutscher Besitzer Werner hat alles wieder sorgfältigst mit selbst geschweißten Stahlhalterung zusammengeschraubt. Jede Halterung ist einmalig und paßt nur in das für sie bestimmte Eck.
Wir blieben eine Woche an diesem freundlichen Ort, wo Veronika ausgezeichnet kochte. Veronika war auch eine Hilfskraft aus Deutschland, und sie versorgte die Küche und kochte köstliche Mahlzeiten für bis zu 12 hungrige Mäuler.
villarrica lake
Next day, sunny/Am nächsten Tag sonnig/Al día siguiente, con sol 86F — 30C
Wir wollten wieder Sonne im Schoß. Also weiter nordwärts an Seen und Wasserfällen und einer Stadt namens Los Angeles vorbei. Bei Chillan nahe der geografischen Mitte Chile's drehten wir westwärts Richtung Küste ab.
Pucon
Pucón, Chile  Mapuche traditions
Die Landschaft hatte sich verändert, genauer gesagt, wurde verändert. So sehr, daß es nichts mehr gibt, das an die ursprüngliche Landschaft erinnert: kilometerweit bis zum Horizont ziehen sich Eukalyptus und Kiefern Plantagen über Berge und durch Täler.
Hier kann man tatsächlich den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. Denn das ist kein ökologisch funktionierender Wald, das sind riesige Monokulturen, dunkel und tot, häßlich, eintönig und langweilig zum Durchfahren. Offensichtlich gab's keinen Umweltschutz in Chile als die natürliche Flora und Fauna so vollständig wegradiert wurden.
villarrica volcano
Villarrica Volcano/Vulkan/Volcán
Der Küste wurde dieser Raubbau erspart. Weiter nördlich wird das Klima trockener und daher ungeeignet für Holzwirtschaft.

El Sur de Los Andes y El Pacífico

Mientras esperábamos por el arreglo del motor de la camioneta, tuvimos oportunidad de conocer Osorno, al sur de Chile. Nuestra camioneta estaba estacionada en el taller de Servimaq Toyota y nosotros acampando al lado del taller, en el parqueadero de un taller de parabrisas. Fue toda una suerte, Mauricio, quien vivía con su familia en el segundo piso del taller de parabrisas, nos permitió bajar el camper a la entrada de su casa.
villarica volcano
Villarrica Volcano/Vulkan/Volcán
Visitamos la biblioteca publica de Osorno frecuentemente para hacer uso del wifi. La biblioteca esta ubicada en la antigua estación del ferrocarril, además tiene una pequeña  galería de arte. Osorno tiene muchas casas antiguas, muchas de ellas construidas por los inmigrantes alemanes del siglo XIX. Visitamos algunos lugares en bus, por ejemplo: Puerto Octay a orillas del Lago Llanquihue. Al igual que Osorno, Puerto Octay tiene una gran influencia alemana.
mapuche wood statues
Pucón Park/Parque/ Mapuche wood craft/Holzschnitzereien/Tallas de madera
El 25 de febrero, 35 días después de que la grúa nos dejo en Servimaq, llego el gran día: iniciamos de nuevo nuestro recorrido con la camioneta reparada, deslumbrante y limpiecita después de todo el trabajo de los amables mecánicos de Toyota.
rc electric flying in Pucon
Flying near /Fliegen nahe/Volando cerca Pucón
Empacamos, nos despedimos de amigos que recordaremos siempre y nos dirigimos a Maicolpué en la costa del Pacífico.  Este fue un recorrido de prueba en caso de que algo se presentara con la camioneta. Pero nuestra Toyota ando como siempre, contenta y saludable. !YUPPI!
flying an electric rc model
Slow Flyer
Nos encontrábamos listos para continuar. El otoño estaba por llegar y con él, las lluvias y el frío. Hora de salir hacia el norte.
Un dato curioso: Dieter siempre ha tenido muy buena orientación, pero no se había dado cuenta que tanto de ello lo hace subconscientemente. Al encontrarnos manejando hacia el norte y sentir el sol sobre las piernas cuando entra por el parabrisas, se preguntaba: ¿No vamos hacia el norte? Si si vamos... Lo que pasa es que estamos en el hemisferio sur y las cosas son “al revés.” Al parecer al vivir la mayor parte del tiempo en el hemisferio norte, inconscientemente Dieter relaciona el sol en las piernas con ir manejando en dirección sur. Aquí, en el sur, por supuesto el sol siempre esta en el norte.
amazing clouds
Lenticular Clouds/Linsenwolken/nubes lenticulares
Con el sol calentando de frente, nos dirigimos a Panguipulli a orillas del lago del mismo nombre. Pintoresco y turístico, Panguipulli produce miel y mermelada muy ricas.
Lake Villarrica
Lake/See/Lago Villarrica
Teníamos pensado explorar alrededor de este gran lago; sin embargo, empezó a llover. A cambio, seguimos hacia Pucón situado también a la orilla de otro lago: Lago Villarrica. Aquí, entre este hermoso lago y el tan hermoso y todavía activo volcán Villarrica, pasamos unos días en el lugar espectacular de la cuñada de un compañero de vuelo y su familia. Pucón y la vecina ciudad de Villarrica son sitios muy turísticos; nos alegro saber que llegamos al final de la temporada.
Chile South
Southern Chile/Südchile/Chile Sur
Después, continuamos hacia Estero Cobulto entre Temuco y Cunco. Los propietarios y operadores de esta finca y sitio para acampar son alemanes de Lahr cerca de la Selva Negra. A cambio de alimentación y un sitio para estacionar, colaboramos con la remodelación de una casa antigua que hay en la propiedad.
La casa escasamente se mantuvo de pie durante el fuerte terremoto del 2010. Werner, su dueño alemán, realizo un trabajo increíblemente meticuloso unió y reforzó la casa con tornillos y fuertes soportes de acero hechos individualmente a la medida para ajustar cada punto necesario.
Permanecimos una semana en Cobulto con la maravillosa cocina de Veronika, otra alemana, visitante y voluntaria encargada de la cocina. Excelente asignación!
camping and hostal
Estero Cobulto
Nos llego la hora de tener el sol de nuevo en el regazo. De hecho, continuamos hacia el norte pasando por mas lagos y cascadas y la ciudad de Los Angeles. Cerca de la ciudad de Chillán, el centro geográfico de Chile, volteamos hacia el occidente para la costa.
timber industry
Pine and eucalyptus plantations/Kiefer und Eukalyptus-Plantagen/Pino y eucaliptus plantacions
Ahora el panorama cambió. De hecho, cambió tanto, que no queda nada de lo que solía ser. Hay kilómetros y kilómetros y mas kilómetros de eucaliptos y plantaciones de pino sembrados a lo largo de las colinas extendiéndose hasta el horizonte.
Esto realmente es un lugar donde uno no puede ver el bosque por los árboles, árboles de la misma edad y espaciados uniformemente. Estos bosques no funcionan ecológicamente, son vastos monocultivos, carentes de vida y de la luz del sol, feos y monótonos, un muy aburrido paisaje. Obviamente, un movimiento ambiental no existía en Chile, cuando la flora y fauna nativa se retiraron tan a fondo.
wood products
Wood Fiber Industry/Holzwirtschaft/Industria maderera
La costa se salvó de esta explotación. Más al norte, el aire es seco y por lo tanto, no apto para la industria maderera.